En Tennessee mand ved navn Horace Burgess begyndte at konstruere treehouse i begyndelsen af 1990’erne, og sagde, at Gud havde kaldet ham til at gøre det. Pablo Maurer skjule billedtekst

slå billedtekst

Pablo Maurer

En Tennessee mand ved navn Horace Burgess begyndte at konstruere treehouse i begyndelsen af 1990’erne, og sagde, at Gud havde kaldet ham til at gøre det.,

Pablo Maurer

for at komme til, hvad mange mennesker i East Tennessee kaldte verdens største træhus, ville du køre ned ad en landevej. Du ville trække på en lang indkørsel, og der var det, stiger fra skoven: et palæ af skrot tømmer, sammenflettet med træer.

det var det guddommelige projekt af en mand ved navn Horace Burgess, der sagde, at han var blevet kaldt til at bygge et hus i skoven i Crossville, Tenn.

“Guds Ånd sagde:” Hvis du vil bygge mig et træhus, vil jeg aldrig lade dig løbe tør for materiale, ” sagde han i et intervie.for nogle år siden., “Da Noa byggede sin ark, var folk skeptiske på alle måder. … Det kunne ikke have været anderledes, den måde, han fik sin instruktion på, end den måde, jeg fik min.”

så i begyndelsen af 90 ‘erne begyndte Burgess at bygge et træhus for Gud.Bobby Derossett er brandchef i Cumberland County, hvor han har levet hele sit liv. Han husker, da Burgess begyndte at opføre træhuset.

treehouse holdt klasseværelser, soveværelser og et kapel, der blev fordoblet som en basketballbane., Pablo Maurer skjul billedtekst

skift billedtekst

Pablo Maurer

treehouse holdt klasseværelser, soveværelser og et kapel, der blev fordoblet som en basketballbane.

Pablo Maurer

“det var bygget af alt tømmer, bare groft tømmer,” siger han. “Afskårne stykker, paller, den slags. Når som helst nogen, der havde noget tømmer tilbage fra et byggearbejde, ville de bringe det til ham, og det var det, han plejede at bygge den ting med.”

treehouse steg fem historier, med en spir skyhøje højere stadig., Det havde klasseværelser, soveværelser, et køkken. Trapper, der snaked omkring det hele, ligesom verdens længste wraraparound veranda. Du kunne se ned fra det på en græsmark formet til et enkelt ord: “JESUS.”

folk kom fra vidt og bredt for at besøge det arboreale vidunder. Burgess tilbød gratis ture, og hans skabelse blev populær blandt kirkens ungdomsgrupper. T .entysomethings fra Nashville ville køre over til picnic. Besøgende skåret deres navne ind i skoven, og skiftedes spille på en gynge, der hang fra de høje spær.,

derossett husker at se treehouse tidligt og derefter komme tilbage år senere. “Jeg kunne ikke tro, hvor stor den ting var blevet. De blev ved med at bygge videre på det og bygge videre på det.”

det var “noget du aldrig havde set før og sandsynligvis ikke vil igen,” siger han. Men han tilføjer, “det ville unnerve dig at være i den ting, hvis du vidste noget om konstruktion overhovedet.”

På trods af bygningens popularitet — eller måske på grund af det — fortalte statens brandmarskal til sidst Burgess, at han måtte lukke den ned., Burgess gjorde, i 2012, låse porten og udstationering et skilt: “lukket af staten brand marshall. Fil dine klager med dem.”

folk kom fra nær og fjern for at besøge treehouse, som nogle sagde var verdens største. Pablo Maurer skjule billedtekst

slå billedtekst

Pablo Maurer

Folk kom fra nær og fjern til at besøge treehouse, som nogle sagde, var det verdens største.

Pablo Maurer

men folket fortsatte med at komme.Pablo Maurer var en af dem., Han er journalist, oprindeligt fra Nashville. I 2015 arbejdede han på en række fotoessays om forladte steder, og træhuset var på sin liste.

“det lignede et slot eller en katedral,” siger Maurer. Han og hans ven hoppede på hegnet og udforskede det hele. Inde inde var skulpturer lavet af træstammer, en prædikestol med en håndskåret bibel og halvdelen af en basketballbane.på toppen havde Burgess formet en kirkeklokke ud af nedlagte ilt-og acetylentanke., “Jeg kan huske, at jeg klatrede helt op i tårnet og bankede dem med min hånd,” siger Maurer og husker den lyd, de lavede.

han siger, at det er svært at formidle den følelse af fred og ro, han følte der.

“Jeg er stort set en ateist, men der er noget smukt ved at være på et sted som det,” siger Maurer. “At nogen konstruerede bare for at forsøge at komme i kontakt med en slags højere væsen.”

men som det så ofte sker med vidunderlige ting bygget i naturen, varede det ikke.tirsdag aften var det klart og koldt i Crossville.,

en håndskåret bibel på prædikestolen. Pablo Maurer skjul billedtekst

skift billedtekst

Pablo Maurer

en håndskåret bibel på prædikestolen.

Pablo Maurer

to bypolitibetjente var på patrulje, da de så flammerne over trætoppene. Fra miles væk vidste de straks, hvad der brændte.

strukturen var allerede fuldt opslugt, da officererne kaldte det ind, siger derossett. Da brandbilerne ankom, havde taget givet efter. Træhuset var dømt.,ejendommen var for nylig blevet solgt til en ny ejer, som havde sagt, at han planlagde at beholde treehouse. Burgess, der havde brugt mere end et årti på at bygge for Gud, havde besluttet at starte et nyt kapitel.

det vides ikke, hvordan ilden startede. Brandvæsenet siger, at en undersøgelse ikke er sandsynlig-ingen blev såret, og træhuset var ikke forsikret.Maurer siger, at han var dybt bedrøvet, da han lærte, at treehouse havde brændt, men han var ikke nødvendigvis overrasket. Han siger, at tilbage i 2015 mødte han Burgess ‘ søn, der sagde, at han konstant jagede børn fra ejendommen.,

i spiret hang en kirkeklokke lavet af nedlagte ilt-og acetylentanke. Pablo Maurer skjul billedtekst

skift billedtekst

Pablo Maurer

i tårnet hang en kirkeklokke lavet af nedlagte ilt-og acetylentanke.

Pablo Maurer

“Jeg ville ikke kalde det en brandfare, fordi der ikke var elektricitet til det,” siger Maurer. “Forladte steder bliver en brandfare, fordi folk går og sætter brande der.”

Written by 

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *